Beweren en bewijzen/de zuilen/Formalisering/5. Systematisch vertalen

Uit Werkplaats
Ga naar: navigatie, zoeken
de opzet 2017-18    KalenderIcon.gif multimedia kwaliteit commentaren
site map


Beweren en bewijzen
Wijsheid omgaan met onzekerheid: met open blik op wankele ondergrond levenspad bewandelen
Vernuft aanpak van glibberige problemen precies redeneren op het hoogste niveau
vier zuilen → Artefacten Formalisering Taal Zekerheid
1. Rationaliteit Rationaliteitsvierkant 4 werelden Beweren is moeilijk Overtuigen
2. Modellen Focus Precisie Logica Stelling en bewijs
3. Model en realiteit Specificaties Domeinmodel Syntax en semantiek Waarheid
4. Correctheid Structuur Correctheidsstelling Typering Nagaan
5. Methoden Decompositie Systemat. vertalen Definities Natuurl. deductie
6. Theorie Domeintheorie Tijd Tijdslogica Wiskunde
7. Complexiteit Hiërarch. decompositie Vereenvoudigingen Modules Bewijsassistenten
8. Generalisering Standaardisatie Parametrisatie Talen Hulpstellingen
Beweren en bewijzen/de zuilen/Formalisering/5. Systematisch vertalen
literatuur

...

Wie slaapt, snurkt

We verkennen de samenhang tussen een stukje natuurlijke taal - in dit geval het woord je "wie" - en onze formele taal, predikaatlogica, aan de hand van een zeer eenvoudig voorbeeld.

Verkenning


Dit kunnen we beter systematisch aanpakken:

Systematisch

We kijken aan de hand van hetzelfde zeer eenvoudige voorbeeld hoe we zoiets systematisch kunnen vertalen.

Dus de uiteindelijke formule wordt:

∀ x:M, ( ( slaapt x ) → ( snurkt x ) )

Door bij elk nieuw blok haakjes te zetten, weten we zeker dat alles goed afgebakend is. Helaas levert dat vaak meer haakjes op dan noodzakelijk volgens de grammatica. In dit geval kunnen we deze formule reduceren naar de equivalente formule:

∀ x:M, slaapt x  → snurkt x

Algoritme

  • Organisatiestap: Teken een rechthoek, waarbinnen je alles uitvoert.
  1. Verduidelijken.
    • Verander de zin op zo'n manier dat het duidelijker wordt wat de (logische) structuur van de zin eigenlijk is, maar natuurlijk zonder de betekenis van de zin te veranderen. Voorbeelden:
      • Als je denkt dat de zin een negatie is, maak er dan van: „Het is niet het geval dat ...”
      • Als je denkt dat de zin een kwantorformule is, maak er dan van: „Voor alle ... geldt: ...” of „Er bestaat een ... waarvan geldt: ...”
      • Een disjunctie kun je ook opschrijven als: „Minstens één van de volgende eigenschappen is waar: 1. ...; 2. ...”
  2. Kies één operator en vertaal die naar een formule.
    • Schrijf ook op welke operator je nu aan het vertalen bent in de terminologie van de grammatica, dus (kwantor)formule, conjunctie, negatie, negatief, term etc.
  3. Teken tussen de haakjes een nieuwe rechthoek, schrijf daar bovenin nieuwe hoofzinnen en pas op die hoofdzinnen nog eens dit algoritme toe.
  4. Na afloop schrijf je de hele formule nog eens op, maar nu zonder overbodige haakjes.

Wiens vader iedereens vader is, die heeft elke man tot broer.

We oefenen dit algoritme op een complex voorbeeld.

Versie op 1 regel, verlangt een breed scherm

Versie voor kleinere schermen